已发布内容

喊话的时候一直都是常山赵子龙吧

繁体中文又不是本子搞的,题主不如问问台湾的暗耻分公司。

吼给敌人听的随意吧

吾乃石家庄赵子龙枣庄高长恭

我是武神赵子龙,我复姓赵子,名龙,没字

一直觉得别人称呼名和字反了……游戏里面是特别亲密的人喊字别人喊名…………唉凑合用吧~

“脑补”是不是这么用的,应该说“科普”,您这国语也是。。。

我乃包头吕奉先

上对下称名是可行的。而下对上称名则是不可行的。lz自己都没搞清楚,“脑补”一词也用错了......看来对中国文化也是画虎不成反类犬

可以说自己字的场合:对敌,吹逼
说自己名的场合:其他时候

说别人名的时候:上对下时可用可不用,或略含贬义(我笑周瑜无谋 诸葛亮少智)
说别人字时:敬语(生子当如孙仲谋)

游戏里还总称对方大人呢,三国时候哪有这么叫的

题主忘了一点 还有称呼对方官职表示尊敬的

古代男子成人,不便直呼其名。故另取一与本名涵义相关的别名,称之为字,以表其德。凡人相敬而呼,必称其表德之字。后因称字为表字。

以名自称,以字尊称别人

感谢题主科普。
请问隆中对情节哪里错了,麻烦题主说明一下。

吾乃上将潘凤 不怕死的上出来!!

除了带有等级在内的命令以外,对人敬称用字,带有轻蔑的语义直呼姓名
比较典型的是下面这个
三国演义里面的原文
二人互相争辩,孔明只袖手冷笑。瑜曰:“先生何故哂笑?”孔明曰:“亮不笑别人,笑子敬不识时务耳。”肃曰:“先生如何反笑我不识时务?”孔明曰:“公瑾主意欲降操,甚为合理。”瑜曰:“孔明乃识时务之士,必与吾有同心。”肃曰:“孔明,你也如何说此?”孔明曰:“操极善用兵,天下莫敢当。向只有吕布、袁绍、袁术、刘表敢与对敌。今
数人皆被操灭,天下无人矣。独有刘豫州不识时务,强与争衡;今孤身江夏,存亡未保。将军决计降曹,可以保妻子,可以全富贵。国祚迁移,付之天命,何足惜哉!”
原文里面,诸葛亮周瑜鲁肃三个人谈话互相称对面的字,然后谈到吕布、袁绍、袁术、刘表时候带有轻蔑之意,故用名
光荣可以说是完全不知道什么时候该用名,该用字
自称基本上不用字的,除了在介绍自己。看到游戏里面各种地方自称字很别扭

日语中没有大人这种称呼 一般都是XX样 XX殿 XX桑 XX酱 只是那些翻译组翻译成大人而已
其实根本就是翻译错误 早已经有很多人指出过了 样、殿这些应该翻译成阁下 而不是大人

算了吧,就合肥之战剧情张辽那一句孙权大人,听的我差点喷出来

MD,玩自建人物时候老是自称长者也是蛋疼

的确是,曹操起兵那句其实我一直期待曹操大人能名扬天下当时就感觉怪怪的

你好,我是临沂市沂南县的诸葛亮

确实是,我以前也发过一模一样的贴
---坛子极速版 For UWP

确实是,马超投靠刘备就是大大咧咧喊刘备不知道礼数,差点被关羽张飞给宰了。

我觉得你应该多读些书

像皇帝和长辈这种地位高的喊别人字就是礼貌和尊敬的表现了, 但是理论上谁也不会喊自己字的,中国以谦虚为美德嘛

光荣是把姓名字的组合当做日本名字来看待的。比如用曹操孟德和织田信长比较,就视为曹操和日本的姓织田同级,孟德则和日本名信长同级。一般喊织田殿的,都是和信长比较疏远的,称呼信长樣的,通常都和信长亲近,比如猴子。这个习惯和中国名字的称呼喜好正好相反
发布回答
坚持原创,谢绝转载。
回复